• Đăng ký
cong ty dich thuat
Chào mừng đến với Hỏi đáp - Công ty Dịch thuật, dịch công chứng, nơi bạn có thể đặt câu hỏi và nhận được câu trả lời từ những thành viên khác trong cộng đồng.

Phân biệt dùng Yours sincerely và Yours faithfully

+1 thích
Khi viết thư tiếng Anh chúng ta thường kết thúc bằng Yours sincerely hoặc Yours faithfully, tuy nhiên nhiều người lại không biết lựa chọn từ nào cho hợp lý và từ nào đúng đối với từng tình huống thư
Nguyên tắc rất đơn giản, nếu bạn biết tên người sẽ nhận lá thư này, hãy kết thúc lá thư bằng Yours sincerely.

Ví dụ: Dear Mr . Peter, ————— Yours sincerely.

Còn nếu trong trường hợp bạn không biết tên người sẽ nhận thư, hãy dùng Yours faithfully.

Ví dụ: Dear Sir or Madam, ————– Yours faithfully.

Một điều dễ nhận thấy ở những người thường xuyên sử dụng email trong công việc như mình, đó là thường…thẳng tay delete những lá thư bắt đầu bằng Dear Sir or Madam, vì nó giống như một lá thư quảng cáo gửi cho hàng loạt người. Vì thế nếu bạn đang viết một lá thư xin việc hay xin học bổng, hãy cố gắng tìm hiểu tên người nhận là ai, bằng cách gọi điện trực tiếp hay tìm kiếm thông tin trên website của đơn vị đó.
đã hỏi trong Từ vựng dịch thuật bởi nguyendinhphuc

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký để trả lời câu hỏi này.

Những câu hỏi liên quan

...